Taka: Bu
bizim ikinci gelişimiz ve duyduk ki önceki gelişimize nazaran bu sefer daha
fazla kişi bizim performansımızı izlemeye gelecekmiş. Çok heyecanlıyız ve
harika bir vakit geçirmek istiyoruz.
Bir öncekine
göre bu seferki konseriniz nasıl olacak?
Taka: O
zaman geldiğimizde, büyük ihitmalle bizi YouTube aracılığıyla tanıyorlardı ve
onların istediği şekilde sahne aldık. Fakat bu sefer burada albümlerimiz
yayımlandı, dolayısıyla atmosfer bu sefer daha farklı olacak ve bu yüzden sahne
almayı dört gözle bekliyoruz.
Şarkılarınız
İngilizce ve Japonca sözlerden oluşuyor. Başka bir dilde şarkı söylemek ister
misin peki?
Taka:
Aslında, İngilizce şarkıları daha iyi seslendirmek için sıkı çalışıyorum ama
başka bir dile ilgi duydum diyelim, o zaman sanırım onu da öğrenmek isterim ve
hatta o dilde şarkılar bile yazmak isterim… belki Tayca? Bir de az önce çok zor
bir dil olduğunu söyledim. Elimden geleni yapacağım!
Bu aralar
herhangi bir yeni şarkı veya albüm planınız var mı?
Taka: Ne
zaman olacağı kararlaştırılmadı ama gün be gün yeni şarkılar üretiyoruz ve
çalışmalara bu Asya turundan sonra odaklanacağız.
Kırmızı
kablolu mikrofonu seviyorsun, peki anlamı nedir?
Taka:
Maalesef, bu sefer yanımızda o yok, kablosuz olan var. Fakat ilk başta kırmızı
kablolu mikrofonu prova stüdyomuzda kullanıyorduk ve onu benim 'ışın kılıcım' olarak görüyorum, sanki onunla daha dayanıklı oluyorum. Bu yüzden konserlerde
de kırmızı olanı kullanmaya başladım.
Hayranlarınıza
ne söylemek istersiniz?
Taka: Bu
bizim Tayland’da ikinci kez sahne alışımız ve şu anda çok heyecanlıyız.
Müziğimizin burada size bir şekilde ulaşmasından memnuniyet duyuyoruz ve
fazlasıyla mutluyuz. Buralara daha sık gelmeyi umuyoruz. Sağlam bir albüm yapıp
tekrar buraya geleceğiz! Bizi desteklemenizden çok memnuniyet duyuyoruz!!
Bu sitedeki tüm yazı ve çeviriler facebook.com/OneOkRockTurkey sayfasına aittir.
Bu sitedeki tüm yazı ve çeviriler facebook.com/OneOkRockTurkey sayfasına aittir.
İngilizce Çeviri: oneokrockworld
Türkçe Çeviri: Han @ONEOKROCK_TR
0 yorum:
Yorum Gönder